南洋賊 作者:盧若騰
可恨南洋賊,爾在南,我在北。
何事年年相侵逼,戕1我商漁不休息。
天厭爾虐今為俘,駢首叠軀受誅殛2。
賊亦譁3不慚,爾在北,我在南。
屢搗我巢飽爾貪,擄我妻女殺我男。
我呼爾賊爾不應,爾罵我賊我何堪。
噫嘻晚矣乎,南洋之水衣帶邇4,防微杜漸5疏於始。
為虺6為蛇勢既成,互相屠戮何時已。
我願仁人大發好生心,招彼飛鴞食桑椹7。
【題解】
本詩為雜言古詩,收入《全臺詩》第壹冊。全詩旨在描述鄭成功與粵海許龍的海上爭戰,從「南洋賊」的貶抑用語,可知詩人是站在鄭成功的立場發聲。詩歌先以「可恨南洋賊」破題,突顯南洋賊戕害商漁、擄殺屠戮之惡。詩中「天厭爾虐今為俘,駢首叠軀受誅殛。」可見此次的海上對戰結果,由鄭軍獲勝。之後,詩人又再述南洋賊的可惡──擣我巢穴、擄我妻女,使人痛恨不已。然而,南洋海域的敵我仇視若永不止息,則戰爭亦將永不停歇。是以詩人在最後發出「我願仁人大發好生心,招彼飛鴞食桑椹。」以「仁人」喻指鄭成功;「飛鴞」則為南洋賊,期待南洋賊有歸順的一天,屆時,海上貿易與海上政權,將更為穩固。此詩反映鄭成功海上爭戰情形,史料價值不容忽視。
【注釋】
1.戕:音ㄑㄧㄤˊ,殺害、傷害。
2.駢首叠軀受誅殛:駢首,頭靠著頭,並排的樣子。誅殛,誅殺。
3.譁:音ㄏㄨㄚˊ,大聲喧鬧。
4.衣帶邇:衣帶,即「一衣帶水」。《南史‧陳後主本紀》:「隋文帝僕射高熲曰:『我為百姓父母,豈可限一衣帶水不拯之乎?』」比喻江流狹窄有如一條衣帶。後泛指雖有江河阻隔,但不足以限制交往。邇,音ㄦˇ,接近。
5.防微杜漸:防備禍患的萌芽,杜絕亂源的開端。
6.虺:音ㄏㄨㄟˇ,一種毒蛇。
7.招彼飛鴞食桑椹:鴞,音ㄒㄧㄠ,貓頭鷹,一種凶惡的鳥。此句化用《詩經‧魯頌‧泮水》:「翩彼飛鴞,集於泮林,食我桑椹,懷我好音。」意指希望有仁人善士,能感發招降南洋賊歸順,如同惡鴞因食我桑椹,懷我之德而為好音。
【讀詩心得】
清順治三年冬天(1646),永曆帝逃入廣州,亦商亦盜的鄭芝龍集團投降清朝,其子鄭成功卻率領反清復明志士,結合陳豹軍力,駐紮廣東南澳地區,意欲攻下潮州,卻屢遭許龍船隊掣肘。許龍是明朝末年在潮洲海澄南洋村地區發跡的豪族首領,為對抗屢加侵擾的山海盜賊,以族長威望鳩集鄉勇成立民團,多次擊退外患。久而久之勢力擴大,亦率眾劫掠海上商船,遂成廣東著名海盜。其後與駐紮在南澳的鄭成功為爭奪海上勢力,數度交戰,許龍成為鄭軍的心腹大患。
乾隆潮州府疆域總圖,由此圖可見許龍與鄭成功對峙情形 |
乾隆澄海縣疆域圖 |
(鄭成功攻打鹿耳門海戰模型,攝自泉州海上交通史博物館) |
由於中國歷代王朝多源於內陸,對航海活動、問題並不特別關切,因此史書中關於海盜的記載並不多,就連文學中也鮮少以此為創作對象,較多的是所謂的「土匪」、「強盜」,以及官逼民反的「梁山泊」好漢,似乎僅有「江洋大盜」一詞能代替「海盜」,如《兒女英雄傳》第21回:「他一向本是江洋大盜;因他善于使船,專能搶上風,踅順水,水面交起鋒來,他那隻船使的如快馬一般。」不過,這倒也不等於中國沒有海盜,只是我們較熟悉明代的海盜,一般稱之為「海賊」。由於中國重農政策,以及內陸型施政思維不重海務發展,導致海賊越發壯大,明末影響到台灣的海盜有就有顏思齊、鄭芝龍、林道乾等人,屬亦商亦賊的性質。他們是海盜,同時也是跨國的商業集團。勢力之大,不是成為朝廷的心腹大患,就是招撫的對象。
乾隆時期由於人口大量增加,福建耕地有限,人民除了選擇移地開墾之外,沿海居民為了短期利益,參與海上搶劫的行動,成為兼職的海盜,賺取額外的錢貼補家用。安樂博(Robert J. Antony)研究1795-1810年廣東海盜集團成因,就提到「沿海地區的漁民,時而捕魚時而為盜的情形,極為普遍」。另一種現象「水師兼海盜」更為特殊,曾任福建汀漳龍道張集馨(1800-1878)就提到常有「其父為洋盜,其子為水師」,這些沿海善水的居民,擔水師兵丁犯錯被革退,就從事海盜;反之,營中招募水師兵丁,也有海盜前來入伍。真正決定百姓或民或盜、或官或賊,關鍵不在他們的文化教養,而是經濟民生。
電影「怒海劫」有一幕海盜招攬人員上船搶劫,招攬者開著車來到村莊,對著村民大喊「想要賺錢就跟我來」,一大票二、三十個男人簇擁著上前接受徵選,他們的衣衫襤褸、身形骨瘦。如果不是為生活所逼,有誰願為盜賊,殺人越貨?而殺人的那名海盜就是罪大惡極的禍首嗎?恐怕也未必。「怒海劫」最後一幕:泱泱大國三艘越洋戰艦,挾著小小的濺血的救生艇,在黑暗海上拖行,難道不是間接指控大國的自由主義經濟掩蓋了貪婪的變相掠劫?
【參考書目】
(日)松浦章著、謝躍譯,《中國的海盜》,北京:商務印書館,2011.7
李子遲編著,《千年海盜》,重慶:重慶出版社,2009.7
《全臺詩》編輯小組,《全臺詩》第一冊,行政院文建會、國家臺灣文學館、遠流出版公司共同出版,2004.2
《全臺詩》編輯小組,《全臺詩》第參冊,行政院文建會、國家臺灣文學館、遠流出版公司共同出版,2004.2
地圖看起來很讚!有助於詩作背景的具體瞭解。
回覆刪除